Vierailija

Emil Frans Johan AINOLA vai onko Emil Frans Johan TIURA



Taas pitää lapsi naamioida joksikin, mitä lapsi ei ole.

Sivut

Kommentit (22)

Lainaus:

Raakel Lignellkin on varmaan nyt beniniläinen kun seurusteli ja sai lapsen beniniläisen kanssa...



Lainaus:

Ainakin Ainolan ex on ruotsinkielinen.




Porvoossa (juu, juuri siellä). Beniniläisyys olisikin jo hiukan epätodennäköisempää. Nimi kun ei yhtään kerro Suomessa kielisyystaustoista, omista tai suvun.

Raakel Lignellkin on varmaan nyt beniniläinen kun seurusteli ja sai lapsen beniniläisen kanssa...



Lainaus:

Ainakin Ainolan ex on ruotsinkielinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Ymmärstikö ollenkaan mitä kirjoitin?! Luepa uudestaan.



Sekä Emil, Frans että Johan sopivat suomalaiseen suuhun aivan loistavasti. Sitäpaitsi meillä on yhteinen vahva historia Ruotsin kanssa, väestössämme on paljon suomenruotsalaisia. Monilla on ruotsinkielinen sukunimi. Onko sinusta hienostelua laittaa vaikka Eriksson-nimisen perheen lapsen nimeksi MIKKO. Siis MIKKO ERIKSSON? Apua! Mitä tuo perhe hienostelee, niinkö? Tai PEKKA Gustavsson. Meneekö sulla nyt aamiasmurot väärään kurkkuun ap?



Ei näitä nimiä voi verrata esimerkkiisi.



Marja Tiura on osannut valita erittäin kauniit nimet!



Lainaus:

Tiura ja Ainola ovat suomenkielisiä. Varmasti sinäkin kauhistelisit jos supisuomalainen, suomenkielinen antaisi lapselleen nimeksi Abdullah Osman Muhammed. Kyse on yhtä naurettavasta toisen nimikulttuurin varastamisesta kuin Tiuran ja Ainolan tapauksessa.



Ja eiköhän lapsi ole ihan nimensä vertainen, tuskin tuo nimi mikään naamio on. Taidat ap olla aika juntti.











Lainaus:

Emil Frans Johan AINOLA vai onko Emil Frans Johan TIURA



Taas pitää lapsi naamioida joksikin, mitä lapsi ei ole.

Laitoin itse juuri pari pv sitten aloituksen tästä kyseistä nimestä joka on todella kaunis ja soinnukas! Aivan ihana ja tyylillä valittu. Jos meille tulisi vielä lisää lapsia, voisin antaa täsmälleen saman nimiyhdistelmän.



En minäkään kaikista nimistä tykkää mutten retostele sillä täällä.



Sitäpaitsi ruotsinkieliset nimet eivät ole hienostelua, aivan tavisnimiä mutta sopivat kyllä ainkain omaan makuuni enemmän kuin jotkut täysin suomenkieliset. Minusta ne ovat kauniita, itse asiassa ole joskus selaillut ruotsinkielistä nimilistaa koska äänteellisesti moni sopii suomalaisten suuhun mutteivät olet kuitenkaan liian vieraita meille.

kutsuvat poikaansa Eemeliksi! Miksi antaa nimeksi Emil jos kuitenkin kutsutaan Eemeliksi?



Ettekö huomaa jo minkälaista hienostelua on antaa tuollaisia nimiä joita ei sitten edes käytetä!

JOS Mikko Eriksson on suomenkielinen! Jos Pekka Gustavsson on ruotsinkielinen niin silloin tuo nimi on hienostelua.



Miten se Johan sopii suomalaiseen suuhun aivan loistavasti, saako sen sitten lausua "johan" kun se sopii suomalaiseen suuhun loistavasti. Niinhän se lausutaan suomen kielen mukaan.



Lainaus:

Ymmärstikö ollenkaan mitä kirjoitin?! Luepa uudestaan.



Sekä Emil, Frans että Johan sopivat suomalaiseen suuhun aivan loistavasti. Sitäpaitsi meillä on yhteinen vahva historia Ruotsin kanssa, väestössämme on paljon suomenruotsalaisia. Monilla on ruotsinkielinen sukunimi. Onko sinusta hienostelua laittaa vaikka Eriksson-nimisen perheen lapsen nimeksi MIKKO. Siis MIKKO ERIKSSON? Apua! Mitä tuo perhe hienostelee, niinkö? Tai PEKKA Gustavsson. Meneekö sulla nyt aamiasmurot väärään kurkkuun ap?



Ei näitä nimiä voi verrata esimerkkiisi.



Marja Tiura on osannut valita erittäin kauniit nimet!



Lainaus:

Tiura ja Ainola ovat suomenkielisiä. Varmasti sinäkin kauhistelisit jos supisuomalainen, suomenkielinen antaisi lapselleen nimeksi Abdullah Osman Muhammed. Kyse on yhtä naurettavasta toisen nimikulttuurin varastamisesta kuin Tiuran ja Ainolan tapauksessa.



Tiura ja Ainola ovat suomenkielisiä. Varmasti sinäkin kauhistelisit jos supisuomalainen, suomenkielinen antaisi lapselleen nimeksi Abdullah Osman Muhammed. Kyse on yhtä naurettavasta toisen nimikulttuurin varastamisesta kuin Tiuran ja Ainolan tapauksessa.



Lainaus:

Laitoin itse juuri pari pv sitten aloituksen tästä kyseistä nimestä joka on todella kaunis ja soinnukas! Aivan ihana ja tyylillä valittu. Jos meille tulisi vielä lisää lapsia, voisin antaa täsmälleen saman nimiyhdistelmän.



En minäkään kaikista nimistä tykkää mutten retostele sillä täällä.



Sitäpaitsi ruotsinkieliset nimet eivät ole hienostelua, aivan tavisnimiä mutta sopivat kyllä ainkain omaan makuuni enemmän kuin jotkut täysin suomenkieliset. Minusta ne ovat kauniita, itse asiassa ole joskus selaillut ruotsinkielistä nimilistaa koska äänteellisesti moni sopii suomalaisten suuhun mutteivät olet kuitenkaan liian vieraita meille.

JOS Mikko Eriksson on suomenkielinen! Jos Pekka Gustavsson on ruotsinkielinen niin silloin tuo nimi on hienostelua.



Miten se Johan sopii suomalaiseen suuhun aivan loistavasti, saako sen sitten lausua "johan" kun se sopii suomalaiseen suuhun loistavasti. Niinhän se lausutaan suomen kielen mukaan.





Lainaus:

Ymmärstikö ollenkaan mitä kirjoitin?! Luepa uudestaan.



Sekä Emil, Frans että Johan sopivat suomalaiseen suuhun aivan loistavasti. Sitäpaitsi meillä on yhteinen vahva historia Ruotsin kanssa, väestössämme on paljon suomenruotsalaisia. Monilla on ruotsinkielinen sukunimi. Onko sinusta hienostelua laittaa vaikka Eriksson-nimisen perheen lapsen nimeksi MIKKO. Siis MIKKO ERIKSSON? Apua! Mitä tuo perhe hienostelee, niinkö? Tai PEKKA Gustavsson. Meneekö sulla nyt aamiasmurot väärään kurkkuun ap?



Ei näitä nimiä voi verrata esimerkkiisi.



Marja Tiura on osannut valita erittäin kauniit nimet!



Lainaus:

Tiura ja Ainola ovat suomenkielisiä. Varmasti sinäkin kauhistelisit jos supisuomalainen, suomenkielinen antaisi lapselleen nimeksi Abdullah Osman Muhammed. Kyse on yhtä naurettavasta toisen nimikulttuurin varastamisesta kuin Tiuran ja Ainolan tapauksessa.



Mitä hienoa niissä on? Tein sukututkimusta joskus niin 1800-luvun syntyneiden luettelossa joka toisen nimessä oli Frans, yleensä toinen nimi ja ihan tavallisista kuolevista oli kysymys. Eemeli on ruotsiksi emil, ja ihan rahvasta se osoitti sielläkin.

JOS Mikko Eriksson on suomenkielinen! Jos Pekka Gustavsson on ruotsinkielinen niin silloin tuo nimi on hienostelua.



Miten se Johan sopii suomalaiseen suuhun aivan loistavasti, saako sen sitten lausua "johan" kun se sopii suomalaiseen suuhun loistavasti. Niinhän se lausutaan suomen kielen mukaan.





Lainaus:

Ymmärstikö ollenkaan mitä kirjoitin?! Luepa uudestaan.



Sekä Emil, Frans että Johan sopivat suomalaiseen suuhun aivan loistavasti. Sitäpaitsi meillä on yhteinen vahva historia Ruotsin kanssa, väestössämme on paljon suomenruotsalaisia. Monilla on ruotsinkielinen sukunimi. Onko sinusta hienostelua laittaa vaikka Eriksson-nimisen perheen lapsen nimeksi MIKKO. Siis MIKKO ERIKSSON? Apua! Mitä tuo perhe hienostelee, niinkö? Tai PEKKA Gustavsson. Meneekö sulla nyt aamiasmurot väärään kurkkuun ap?



Ei näitä nimiä voi verrata esimerkkiisi.



Marja Tiura on osannut valita erittäin kauniit nimet!



Lainaus:

Tiura ja Ainola ovat suomenkielisiä. Varmasti sinäkin kauhistelisit jos supisuomalainen, suomenkielinen antaisi lapselleen nimeksi Abdullah Osman Muhammed. Kyse on yhtä naurettavasta toisen nimikulttuurin varastamisesta kuin Tiuran ja Ainolan tapauksessa.



Lainaus:

Mitä hienoa niissä on? Tein sukututkimusta joskus niin 1800-luvun syntyneiden luettelossa joka toisen nimessä oli Frans, yleensä toinen nimi ja ihan tavallisista kuolevista oli kysymys. Eemeli on ruotsiksi emil, ja ihan rahvasta se osoitti sielläkin.




1800-luvulla papit olivat ruotsin kielisiä, joten nimetkin kirjoitettiin ruotsiksi. Suomenkielinen rahvas käytti oikeina niminä niitä suomalaisia versioita. Vaari, syntynyt 20-luvulla kääntää edelleen ns. hienommat nimet suomeksi. Vaarin sisaruksista ja vanhemmista esim Sofia on Sohvi, Andreas on Antti, Johan on Jussi jne.

Sivut

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat