Mikä on joulutonttu englanniksi?

Vierailija

Oikea sanakirjani ei moista tunne. Nettisanakirja antoi sanan Christmas elf, mutta miten siitä tulee monikko? Onko se elves vai elfs?



Oikeasti hävettää,kun on englanti näin hakusessa... Taidan painua maan alle piiloon.

Kommentit (8)

Vierailija

Kyllä amerikkalaiset ja britit tuntevat joulutonttu-käsitteen. Yhdysvalloissa on tehty elokuvakin, jonka nimi on "Elf", ja se kertoo joulutontusta. "Christmas elf" on selkein ja yleisin nimitys.



t. Kaksikielinen (ja toinen kielistä on se englanti)

Vierailija

Opettivat minulle, että tonttu on elf. Sen sijaan tuo gnome on sellainen ilkeä olento, joka ei kuvaa suomalaisten tonttuja.



Asumme ulkomailla ja lapset ovat brittikoulussa, ja siksi opettavat minulle "lasten sanastoa" englanniksi. Onkin ollut aivan loistavaa oppia sanoja, joita ei ikinä ole kouluenglannissa tai työskennellessä oppinut.

Vierailija

Englannissa pitkään asuneena käytetään myös chiristmas fairy (=keiju) tai Christmas gnome (gnome=maahinen). Riippuu missä päin englantia asustelee, mut toki kaikki ymmärtää. Toi elf ja Santas helper on jenkkiläisiä muotoja, käytetään toki myös Briteissä.

Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Uusimmat

Suosituimmat