mieheni on tässä vieressä ja väittelemme.. (ov)

Vierailija

eikö vaan että olen oikeassa,että englannin kielessä was-sanaa käytetään myös -isi -muodossa? antakaa esimerkki-lauseita jos keksitte? :) itse en keksi..

Kommentit (15)

Vierailija

Vierailija:

Lainaus:


eikö vaan että olen oikeassa,että englannin kielessä was-sanaa käytetään myös -isi -muodossa? antakaa esimerkki-lauseita jos keksitte? :) itse en keksi..




She was to become famous - Hänestä olisi pitänyt tulla kuuluisa. Itse ymmärrän tämän niin, että hän oli suorastaan syntynyt kuuluisaksi, mutta niin ei käynyt.



Jos taas sanoisi " She is to become famous" , hän on suorastaan syntynyt kuuluisaksi, mutta ei vielä ole.



Websterin Online sanakirja löytää 4 eri käyttötarkoitusta olla-verbille, jonka imperfekti " was" on. http://www.webster.com/dictionary/was



4. käyttötarkoitus, " used with the infinitive with to to express futurity, arrangement in advance, or obligation" on joissain tilanteissa aika lähellä suomenkielen konditionaalia.



Eli olet mielestäni oikeassa siinä, että was-sanaa voi käyttää konditionaalisuuden ilmaisemiseksi.

Vierailija

Oletkohan sekoittanut tuon would-sanan käyttöön?



He would often put sugar in his coffee - Hänellä oli usein tapana laittaa sokeria kahviinsa

Vierailija

ap selitti asian melko leväperäisesti, kunhan tarkistin ettei hän vahingossa tarkoittanut muuta.

(en muista numeroani, mutta se kuka tuon would-systeemin ehdolle heitti)

Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Suosituimmat

Uusimmat

Uusimmat

Suosituimmat