Vierailija

Eli mulla on yksi uusi thaimaalainen kaveri muutaman kerran ollaan tavattu. Mukava ihminen kaikin puolin. Mutta mua vaivaa kun se koko ajan tunkee mulle lahjoja! Tänään olin hänen luonaan syömässä ja pois lähtiessään työnsi taas mukaan pienen lahjan minulle ja nipun leluja (käytettyjä) lapselle. Kun koitin sanoa että ei hänen tarvitsisi, niin alakuloisen näköisenä kysyi että enkö pidä ko. lahjasta.



Entisestään asiaa hankaloittaa yhteisen kielen puute, eli hänen englantinsa on vähän ontuvaa, joistakin asioista jutellaan pitkään ja todella sujuvasti, joitakin ei ymmärrä ollenkaan ja mä en tietenkän thaita puhu :).



Olisko ideoita?

Kommentit (16)

Miksi sitten taiwanilainen ystäväni ja veljeni vaimo (kiinalainen) tämmöistä väittävät tapahtuvan ja ovat itse lahjoittaneet arvokkaitakin tavaroita pois kun joku on tietämättään kehunut.

Ystäväni ainakin oli kovin surullinen siitä että menetti itselleen tärkeän esineen tuolla tapaa.

Varmaan hänellekin on Aurinkomatkojen opas käynyt kertomassa että niin kuuluu tehdä ;)



Vierailija:

Lainaus:


Vierailija:

Lainaus:


lahjojen suhteen.

Heillä kuitenkin täytyy pitkällä aikavälillä pysyä tasapaino siten, että kumpikin osapuoli antaa toisilleen lahjoja suurinpiirtein saman verran. Lahjojen antaminen loppuu jossain vaiheessa jos ei tule takaisinkin päin jotain. Siellä lahjat on ystävyydessä todella tärkeitä.

Semmoinenkin juttu heillä on, että jos vieras kehuu vaikka taulua seinällä, kiinalainen antaa ko. taulun seinältään vieraalle lahjaksi.



En tiedä onko thaimaalaisten lahjakulttuurissa samanlaisia piirteitä.

Ap:n kannattaa tosiaan ottaa selvää thaimaan kulttuurista ja keskustella ystävänsä kanssa suomalaisista tavoista ettei tulisi suuria väärinkäsityksiä :)




Tuo on tuollainen Aurinkomatkat -legenda. Kiinalainen on hyvin visu ja tarkka omaisuudestaan. Toki jonkun halvemman jutun voi antaakin, muttei takuulla anna mitään kallista ja arvokasta tuosta vaan.






lahjojen suhteen.

Heillä kuitenkin täytyy pitkällä aikavälillä pysyä tasapaino siten, että kumpikin osapuoli antaa toisilleen lahjoja suurinpiirtein saman verran. Lahjojen antaminen loppuu jossain vaiheessa jos ei tule takaisinkin päin jotain. Siellä lahjat on ystävyydessä todella tärkeitä.

Semmoinenkin juttu heillä on, että jos vieras kehuu vaikka taulua seinällä, kiinalainen antaa ko. taulun seinältään vieraalle lahjaksi.



En tiedä onko thaimaalaisten lahjakulttuurissa samanlaisia piirteitä.

Ap:n kannattaa tosiaan ottaa selvää thaimaan kulttuurista ja keskustella ystävänsä kanssa suomalaisista tavoista ettei tulisi suuria väärinkäsityksiä :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Vierailija:

Lainaus:




T: turkkilaisen entinen vaimo, hollantilaisen nykyinen vaimo, jolla kolme " puolisuomalaista" lasta, ja jonka siskolla on japanilainen mies, ja serkulla meksikolainen vaimo :D






Veljeni vaimo on thaimaalais-suomalainen, ja anoppi on kova lahjomaan: jouluna mekin saatiin 5 pakettia ja lapset varmaan 10, vaikka ollaan tavattu tasan kerran.

Oudoltahan se näin suominäkökulmasta vaikuttaa, mutta turha loukata toista kieltäytymällä ottamasta vastaan lahjoja.

Se kuuluu niin olennaisena osana thai-kulttuuriin, että paha sitä on kieltääkään. Voit toki yrittää jutella asiasta hänen kanssaan, että meillä on eri tavat, eikä lahjoja anneta kuin merkkipäivinä. Mutta tuskin hän sitä ymmärtää.

Thaimaan kulttuurista selvää? Ehkä siellä on tapana anataa ystäville lahjoja usein?



Joka tapauksessa en näe tuota kovin suurena ongelmana, koska hyväähän hän tarkoittaa! Lahjat lienee kivoja ja lelut käyttökelpoisia?

Ja ihan kamalan kova antamaan. Olen monta kertaa seurannut seuraavanlaista tilannetta:

Thaimaalainen tyttö tulee meille, mukanaan yleensa repullinen jotain tavaraa, leluja, tyttöjen juttuja=) Oma tyttöni ihastelee jotain hänen tavaraansa ja toinen sanoo, että saat tämän, en leiki tällä enää. Tai että seuraavalla kerralla tullessaan tuo meille samanlaisen...

Aikani toppuuttelin muttei se mitään auttanut ja äidinkin kanssa puhuttuani olen jo antanut olla=)

Vierailija:

Lainaus:


Thaimaan kulttuurista selvää? Ehkä siellä on tapana anataa ystäville lahjoja usein?



Joka tapauksessa en näe tuota kovin suurena ongelmana, koska hyväähän hän tarkoittaa! Lahjat lienee kivoja ja lelut käyttökelpoisia?




-3-

Suomalaiset tuntuu ymmärtävän liiankin hyvin toisten tapoja (omista perinteistä luovutaan muiden eduksi), mutta toisin päin homma ei toimi? Onko suomalaiset fiksumpia kuin nämä muut? Vai päinvastoin, toiset onkin salaa fiksuja?







Vierailija:

Lainaus:


Voit toki yrittää jutella asiasta hänen kanssaan, että meillä on eri tavat, eikä lahjoja anneta kuin merkkipäivinä. Mutta tuskin hän sitä ymmärtää.




Vierailija:

Lainaus:


Suomalaiset tuntuu ymmärtävän liiankin hyvin toisten tapoja (omista perinteistä luovutaan muiden eduksi), mutta toisin päin homma ei toimi? Onko suomalaiset fiksumpia kuin nämä muut? Vai päinvastoin, toiset onkin salaa fiksuja?







Vierailija:

Lainaus:


Voit toki yrittää jutella asiasta hänen kanssaan, että meillä on eri tavat, eikä lahjoja anneta kuin merkkipäivinä. Mutta tuskin hän sitä ymmärtää.







Kyllä se toimii toisinpäinkin - mutta jos joku tapa on toiselle kamalan tärkeä, eikä hän ymmärrä kunnolla selitystä, jos toinen siitä haluaisi eroon, niin pitääkö siinä sun mielestäsi sitten jääräpäisesti hakata päätä seinään silläkin uhalla, että toinen loukkaantuu ja ystävyys loppuu siihen??? No ei.



Ap:hän kertoi, että tuo thaimaalainen ystävä puhuu englantia heikosti ja kenties tuollaisen asian selittäminen ylittää ap:nkin kielitaidot.



Kiitos ajatuksista.



Tuo vastavuoroisuus minua tosiaan mietityttää. Antaako samalla tavalla koko ajan lahjoja vaikka tuntuu jotenkin järjen vastaiselta vai toimia kuten meidän kulttuurissa on tapana ja viedä pieni tuliainen kylään mennessä.



Onneksi ei tosiaan olla kovin pitkällä tässä ystävyydessä vielä, eli en kovin pahasti ole pystynyt mokaamaan :). Olen nyt saanut kolme lahjaa (jos tämän päivän lahjat lasketaan yhdesi) ja antanut kaksi...



Nuo antamani lahjat ovat suomalaisittain normaaleja eli nyt symään mennessä ja jouluna, ne mitä olen saanut ovat tavalla tai toisella (tilanne/lahja) outoja...



Ja tuossa juttelemisessa tosiaan on omat riskinsä kun on lisänä tuo kieliongelma.



Eli toimiakko oman kulttuurin mukaan vai lähteä myötäilemään ystävän kulttuuria?...



Vierailija:

Lainaus:


lahjojen suhteen.

Heillä kuitenkin täytyy pitkällä aikavälillä pysyä tasapaino siten, että kumpikin osapuoli antaa toisilleen lahjoja suurinpiirtein saman verran. Lahjojen antaminen loppuu jossain vaiheessa jos ei tule takaisinkin päin jotain. Siellä lahjat on ystävyydessä todella tärkeitä.

Semmoinenkin juttu heillä on, että jos vieras kehuu vaikka taulua seinällä, kiinalainen antaa ko. taulun seinältään vieraalle lahjaksi.



En tiedä onko thaimaalaisten lahjakulttuurissa samanlaisia piirteitä.

Ap:n kannattaa tosiaan ottaa selvää thaimaan kulttuurista ja keskustella ystävänsä kanssa suomalaisista tavoista ettei tulisi suuria väärinkäsityksiä :)




Tuo on tuollainen Aurinkomatkat -legenda. Kiinalainen on hyvin visu ja tarkka omaisuudestaan. Toki jonkun halvemman jutun voi antaakin, muttei takuulla anna mitään kallista ja arvokasta tuosta vaan.



etkä loukkaannu jostain heille jokapäiväisestä jutusta, joka taas meidän kulttuurissamme on outoa.

T: turkkilaisen entinen vaimo, hollantilaisen nykyinen vaimo, jolla kolme " puolisuomalaista" lasta, ja jonka siskolla on japanilainen mies, ja serkulla meksikolainen vaimo :D



Vierailija:

Lainaus:




Eli toimiakko oman kulttuurin mukaan vai lähteä myötäilemään ystävän kulttuuria?...






* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat