Vierailija

ihan laadukas kirja, kauniit ja selkeät kuva ja selkeä teksti. Ja käsittääkseni Pupu Tupuna -sarja on kirjoitettu alun perin päiväkotien opetuskäyttöön ja sen tekemisessä on ollut mukana lasten kehityksen asiantuntijoita.



En ymmärrä, miksi Pupu Tupunoita parjataan huonoksi lastenkirjallisuudeksi!

Kommentit (15)

olisivat huonoa suomea, mutta eilen luin lapselle, enkä huomannut mitään erityistä. Voisikohan joku antaa esimerkin siitä huonosta suomesta, minä kun en löytänyt yhtään kohtaa.



ap

Suomen sanajärjestys ei oikeastaan ole kovin vapaa, vaikka niin aina väitetään. Tuo jälkilauseen käänteinen sanajärjestys on todellakin huonoa suomea, se on svetisismi, jota pitää karttaa.



11

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

Kieli vähän kömpelöä ja vanhahtavaakin jo, mutta sitähän voi lukiessa oikoa, jos häiritsee. Kuvat kivoja ja lapset tykkää, joten luen mielelläni.

Pupu Tupunoita ja kiinnitin huomiota juuri tuohon käänteiseen sanajärjestykseen, sitä oli koko ajan. Lisäksi käytetty tosi tiheästi löysiä, puhekielisiä ilmaisuja kuten " kiva juttu" .

sanajärjestys on siinä mielessä vapaa, että lauseen merkitys tajutaan oli sanat missä järjestyksessä vaan

kana juoksi tien yli

yli tien juoksi kana

tien yli kana juoksi

juoksi kana yli tien

Jne.

kun taas joissakin muissa kielissä merkitys muuttuu jos sanajärjestys muuttuu, mutta suomessakin on tietyt sanajärjestykset joita useimmiten käytetään ja toisia vain poikkeustilanteissa



Vierailija:

Lainaus:


Suomen sanajärjestys ei oikeastaan ole kovin vapaa, vaikka niin aina väitetään. Tuo jälkilauseen käänteinen sanajärjestys on todellakin huonoa suomea, se on svetisismi, jota pitää karttaa.



11




Muistan vieläkin, miten minua lapsena kiehtoi se tarina, missä Tupuna putkahtaa savupiipun kautta ihmisten taloon ja tutkailee sitten talon huoneita. Käy kylvyssä, kuuntelee levysoittimesta musiikkia, tapaa kissan ja hiiren jne. Minusta se oli kaikkea muuta kuin tylsä. Jännittävä seikkailu ihmisten talossa, jossa ei sillä hetkellä ollut ihmisiä.

äikänope aikoinaan haukkui ne, itse en ole niitä lukenut sitten lapsuuden joten en osaa itse sanoa, mutta ope ei kyllä tykännyt niistä yhtään (lukion ope)

kuuntelin ja siksi äiti ei jaksanut lukea lastenkirjoja..Ja ihan tavallinen kansalainen musta on tullut joten rohkeasti vaan Pupu Tupunaa lukemaan!!

Mutta ei kai tuo ole osoitus kököstä kielestä? Suomessa on käsittääkseni aika vapaa sanajärjestys, vai olenko ymmärtänyt väärin?



ap

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat