Vierailija

Voisko joku kääntää tämän lauseen mulle SAKSAKSI:

Miksi ette odottaneet 7 päivää, kuten teitä käskettiin tekemään vaan annoitte mulle striken kolme päivää alertin antamisen jälkeen? Ette edes lähettäneet invoicea ettekä mitään muutakaan viestiä.



Kyse on siis yhdestä ebay hommelista.

Kommentit (8)

Vierailija:

Lainaus:


Voisko joku kääntää tämän lauseen mulle SAKSAKSI:

Miksi ette odottaneet 7 päivää, kuten teitä käskettiin tekemään vaan annoitte mulle striken kolme päivää alertin antamisen jälkeen? Ette edes lähettäneet invoicea ettekä mitään muutakaan viestiä.



Kyse on siis yhdestä ebay hommelista.




Ei ihan tarkka eikä kokonaan oikein mutta esim



Warum haben Sie nicht 7 Tage gewartet, wie gefragt, sondern haben mir Strike 3 Tage nach dem Alert gegeben? Sie haben auch kein Invoice mir gesendet oder irgendein andere Nachricht.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat