Vierailija

Kommentoin jo tuohon toiseen ketjuun, mutta pakko kysyä ihan erikseenkin. Minusta ihan loistva, mukaansa tempaava tarinan kertoja, joka loihtinut todella mielenkiintoisen tarinan yhdistelemällä faktaa ja fiktiota. Miten voi olla, ettei joku ymmärrä suosiota, vaikkei nyt niin hirveästi itse pitäisikään?

Kommentit (24)

Vierailija:

Lainaus:


minun lempikirjailijoitani ovat mm. William Shakespeare, . Yritän lukea teokset aina alkuperäiskielellä,.




Aika hyvin jos kykenet lukemaan Wanhaa englatia.... siihen kun tuskin pystyy kovinmoni englantilainenkaan......





Wanha suomikin on hankalaa........ Mutta hyvä jos kykenet.. olet harvinaisuuksia..



tekstiä lukea. Meinaan tiedän monia äidinkielenään englantia käyttäviä jotka ei todellankaan hallitse wanhaa teksitä. Siis puhun nyt 1500- 1600 luvun kielestä... Joka on tooodella erilaista kun nykyään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

mutta seuraavat piirteet ärsyttävät:



1) ainainen romanssi

2) liikaa ruumiita

3) osa kirjoista liian jenkkiläisiä, kuten joku osuvasti ilmaisi

4) kun on lukenut monta kirjaa, arvaa, että konna on aina se, johon sankari eniten luottaa (ellei tyyli ole muuttunut, olen lukenut vasta kolme)

Brownista pitävien profiili nimittäin. Itse olen opiskellut kirjallisuutta ja pidän myös hyvin erilaisista kirjoista. Esim. Shakespeare on loistava ja olen lukenut kaikki kirjallisuuden merkkiteokset, Kalevalankin kokonaisuudessaan, mutta silti Dan Brown on hyvä!

Vierailija:

Lainaus:


Mikä tekee niistä huonoja?



ap




Minusta loppuratkaisut ovat kovin ennalta-arvattavia. Ja minua riipii se perhanan pakkoromanssi, joka sekin on henkilöiden ensi-esittelystä asti ihan selvä.



Mutta toisaalta, tuolla reseptillähän ne menestyskirjat on ennenkin tehty.



tiedän mitä tarkoitat vaikkakin vanha englanti oli kieli, mitä puhuttiin Englannissa n. 400-luvun puolivälistä lähtien, siis ns. muinaisenglanti. Shakespeare kirjoitti jo nykyisen englannin kielen aikana, sillä keskienglantikin oli jo siihen mennessä kadonnut käytöstä.



Shakespeare kehitti paljon omia sanoja ja käytti erittäin laajaa sanastoa. Noh, tietenkin kielen omaksumiseen menee oma aikansa, muttei se mahdotonta ole edes ei-natiiville.



13

tutuksi Shakespeare alkuperäisenä, ja jo se alkaa sujua. T. yksi Shakespeare-gradunkin tehnyt



Vierailija:

Lainaus:


tekstiä lukea. Meinaan tiedän monia äidinkielenään englantia käyttäviä jotka ei todellankaan hallitse wanhaa teksitä. Siis puhun nyt 1500- 1600 luvun kielestä... Joka on tooodella erilaista kun nykyään.




minun lempikirjailijoitani ovat mm. William Shakespeare, Amy Tan, Stephen Fry, Hermann Hesse jne. Yritän lukea teokset aina alkuperäiskielellä, jos vain osaan. Dan Brown ei iske. Valmiiksi märehdittyä mättöä aiheista, jotka eivät liikuta minua minnekään suuntaan. Teksti ei ole syvää, mitään toista merkitystä ei ole, ei ole varaa tulkinnoille. Yhtä mielenkiintoisia kuin Leena Lehtolaisen " kirjat" .

Vierailija:

Lainaus:


olen lukenut kaikki kirjallisuuden merkkiteokset




Jotenkaan vaan en voi tuota uskoa. Olis aikamoinen suoritus, en usko edes kirjallisuuden professoreiden moista urakkaa suorittaneen.

mutta itse en voinut aavistaa loppuratkaisua lainkaan. Lisäksi paikat, symbolit, historia, kaikki oli tosi mielenkiintoista ja itse tarina oli täynnä mielenkiintoisia käänteitä.



ap

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat