Vierailija

Kommentit (34)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla

kuin lausutaankin ja kaikki mahdolliset vierasperäiset sanat pyritään tietääkseni lausumaan ja kirjoittamaan Suomessa samanlailla. Suomenkieli onkin juuri siksi yksi vaikemmista ja upeimmista kielistä maaimassa! Hyvä Suomi!

vaan ihan pitsapaikoista tilattua kotimaista pitsaa. Tai sitten haemme kaupasta valmispakastepitsaa tai leivomme itse pitsaa omassa kotimaisessa uunissamme joka kelpaa myös pitsan paistoon.

Eikös se ole liberaali näkökulma, että molemmat ovat ok? Pilkunnussintaa olisi se, että vain ja ainoastaan toinen hyväksytään. :)



Vierailija:

Lainaus:


Kielitoimiston pilkunnussijat ja muut nutturapääkielitieteilijät voivat olla mitä mieltä tahansa!




Vierailija:

Lainaus:

Suomenkielessä kun sanat kirjoitetaan samanlailla

kuin lausutaankin ja kaikki mahdolliset vierasperäiset sanat pyritään tietääkseni lausumaan ja kirjoittamaan Suomessa samanlailla. Suomenkieli onkin juuri siksi yksi vaikemmista ja upeimmista kielistä maaimassa! Hyvä Suomi!




Vierailija:

Lainaus:


Eiköhän sitä " aitoa italialaista" vaan vain Italiasta joten me täällä Suomessa voinemme puhua myös pitsasta vai?




entäs jos syö italiassa tehtyä kalakukkoa, onko se silloin italialaista kalakukkoa?

se on pizza tai pitsa, kumpikin on oikein. Vierasperäiset sanat kun kirjotetaan yleensä kieliasun mukaan...oli se sitten italialainen pitsa tai pizza tai mikä vaan..

* Tämä kenttä pitää täyttää jotta oikeat käyttäjät erottuvat boteista.

Poiminnat

Suosituimmat

Uusimmat

Sisältö jatkuu mainoksen alla

Uusimmat

Suosituimmat